<-jeer> („-iere“), z.B. Gorderobjeer („Garderobiere“) 247, aber Garderobjeren pl
<-ood> („-ode“), z.B. marood („marode“), aber flektiert marode248
<-oor> („-or“), [hd. Stammsilbe, nd. Endsilbe betont] z.B. Pastoor („Pastor“), aber Pastoren pl; Motoor („Motor“), aber Motoren pl 249 Das doppelte o im Singular steht zur Kennzeichnung, dass anders als im Hochdeutschen die Endsilbe betont und überlang wird. S. aber <-or> („-or“).
<-oos> („-ose“), z.B. Matroos („Matrose“), aber Matrosen pl, s. aber bei <-os>
<-öös> („-öse“), z.B. Frisöös („Frisöse”), s.a. -eus („euse”)250
<-oosch> („-age“), z.B. Bagoosch („Gepäck“; „üble Gesellschaft“), aber Bagogen pl 251, s.a. <-aasch>
<-or> („-ar“), z.B. Altor („Altar“) - Altoren pl, Januor („Januar“), Notor („Notar”) - Notoren pl 252
<-or> („-or“),
[hd. + nd. Endsilbe betont], z.B. Major („Major“), Majoren pl
[hd. + nd. Endsilbe nicht betont], z.B. Motor („Motor“), Motoren pl 253; s. dagegen bei -oor, wo hochdeutsch die Stammsilbe, aber niederdeutsch die Endsilbe betont wird.
<-os>, gesprochen [-ous] („-os“), z.B. famos („famos“) 254
<-schoon>
<-schoon> („-s-ion”, „-ss-ion“), z.B. Penschoon („Pension“), aber Penschonen pl 255 z.B. Profeschoon („Profession/Beruf“), aber Profeschonen pl
<-k-schoon> („-kt-ion“), z.B. Akschoon („Aktion“), aber Akschonen pl
<-t-schoon> („-t-ion“), z.B. Ratschoon („Ration“), aber Ratschonen pl, Subventschoon („Subvention“), aber Subventschonen pl 256
<-theek> („-theke“), z.B. Aptheek/Aftheek („Apotheke“), aber Aptheken/Aftheken pl 257