2.10.5 Übernahme von Fremdwörtern
Es werden Wörter aus einer anderen Sprache übernommen, die noch die andere Aussprache, Schreibung und/oder Flexion aufweisen.
Die Übernahme insbesondere hochdeutscher Wörter als Fremdwörter nimmt stark zu und führt langfristig zur Verhochdeutschung der niederdeutschen Sprache, z.B.
nd. Schutz neben nd. Schuul, Beschirmen = hd. Schutz
Auch die Übernahme von englischen Wörtern, die ins Hochdeutsche eingewandert sind, vom Hochdeutschen ins Niederdeutsche ist immer häufiger zu beobachten, z.B.
nd. Computer neben Reekner = Computer
nd. Notebook neben Klappreekner = Notebook („Notizbuch“)
Das gilt sogar von nur scheinbaren, in Deutschland gebildeten englischen Wörtern, z.B.
railen = mit der Eisenbahn fahren,
richtig aber: to rail = fluchen.
Die Übernahmen sollten auf Einzelfälle beschränkt bleiben.