2.10.5 Übernahme von Fremdwörtern

Es werden Wörter aus einer anderen Sprache übernommen, die noch die andere Aussprache, Schreibung und/oder Flexion aufweisen.

Die Übernahme insbesondere hochdeutscher Wörter als Fremdwörter nimmt stark zu und führt langfristig zur Verhochdeutschung der niederdeutschen Sprache, z.B.

nd. Schutz neben nd. Schuul, Beschirmen = hd. Schutz

Auch die Übernahme von englischen Wörtern, die ins Hochdeutsche eingewandert sind, vom Hochdeutschen ins Niederdeutsche ist immer häufiger zu beobachten, z.B.

nd. Computer neben Reekner = Computer
nd. Notebook neben Klappreekner = Notebook („Notizbuch“)

Das gilt sogar von nur scheinbaren, in Deutschland gebildeten englischen Wörtern, z.B.

railen = mit der Eisenbahn fahren,
richtig aber: to rail = fluchen.

Die Übernahmen sollten auf Einzelfälle beschränkt bleiben.